-
Son Yazılar
Son Yorumlar
- hacker için hack | Türkçesi
- email için e-mail | Türkçesi
- notebook için netbook | Türkçesi
Arşivler
Kategoriler
Meta
Etiketler
acenta acentalık adres alan alan adı avro bilgisayar bilgisayar faresi chat dizüstü e-mail e-mektup e-posta email emektup eposta fare hek heklemek hekır internet tarayıcısı kablosuz mail maus mauz meyl meyl adresi netbook netbuk notbuk notebook para birimi Show TV sohbet tarayıcı veb veb adresi veb sitesi veb tarayıcısı wireless yuro çet çetleş çet yapmak öroBlogroll
Yazar arşivleri: yonetici
Meksiko dalgası ?
Show TV Ana Haber’i seyrediyorum. Korcan Karar’dı sanırım sunucunun adı. Adam Meksika Dalgası yerine “Meksiko Dalgası” dedi ya. Yuh diyorum ya. Bu kadar da İngilizce budalası olunmaz ki. Meksiko kadar yılan ısırsın dilini!
Türkçe Katliamı kategorisine gönderildi
Korcan Karar, Meksika Dalgası, Meksiko, Show TV ile etiketlendi
Yorum bırakın
flypgs.com
Pegasus Havayolları tam bir Türkçe katili. Kullandıkları alan adına bakar mısınız: flypgs.com Yarısı İngilizce “fly” yarısı da Pegasus’un kısaltması “pgs”. Ne uyumlu ikili ama. Reklamlarda “fılay pegese” diyorlar. Madem İngilizceye bu kadar meraklısınız, “fılay picies” desenize ey gafiller!
Türkçe Engelli Alan Adları, Türkçe Engelli Markalar kategorisine gönderildi
Yorum bırakın
windsurf
Windsurf Türkiye’de Alaçatı’da yapılan yarışmayı tanıtırken zırt pırt bu kelimeyi kullandı spiker. 40 yıllık rüzgar sörfü nasıl “windsurf” oldu, doğrusu anlamadım. Show TV’deki spikerin dilinde tüy bitti windsurf windsurf diye diye. Sörf tahtası düşer kafanıza umarım!
wireless
Tugay’a ve Vodafone’a birileri “wireless” ne demek öğretebilir mi ?
Türkçe Engelli Markalar kategorisine gönderildi
Galatasaraylı Tugay, kablosuz, kablosuz ağ, Tugay, Vodafone, wireless ile etiketlendi
Yorum bırakın
wirofon
Türk Telekom, yeni bir İngilizce-Türkçe karışımı markayla Türkçeyi katletmeye devam ediyor: wirofon. “wireless” kelimesiyle “telefon” kelimesini birleştirmişler. Çok zekice! Keşke biraz daha kafalarını çalıştırsalar da abuk subuk marka adları üretmeseler.
Türkçe Engelli Markalar kategorisine gönderildi
kablosuz, telefon, Türk Telekom, wireless ile etiketlendi
Yorum bırakın
unutulmazdizi.com
unutulmazdizi.com ATV’nin dizisi için alınan alan adı. Doğrusu unutulmazdizisi.com olmalıydı. Bu aptalca alan adları ne yazık ki çok sık kullanılıyor. En ünlüsü de bir ulusal gazetemize ait. Neyse ki doğru dürüst alan adları alan diziler de var.
Türkçe Hataları kategorisine gönderildi
alan adları, ATV, dizi, dizi adresi, diziler ile etiketlendi
Yorum bırakın
sıpaansır
Bazı organizatörler sponsor yerine sıpaansır demeyi çok seviyorlar dikkat ettiniz mi ? Türkçe katili bu insanların başına sıpaansırları kadar taş düşer umarım!
Bilişim Rüzgarı “internete çıkıyor”
Bilişim Rüzgarı’ndaki arkadaşlar tam anlamıyla birer Türkçe engelli. Bugünkü programlarından bir ifade: “internete çıkmak”. Ne demekse artık. “internete bağlanmak” ya da “internete girmek” demeyi öğrenememiş arkadaşlar.
Türkçe Hataları kategorisine gönderildi
Bilişim Rüzgarı, internete bağlanmak, internete çıkmak, internete girmek ile etiketlendi
Yorum bırakın
Versace
Versace gibi markalar nedense yabancı dilde reklam yapmaya bayılıyor. Eskiden bu markalar reklamlarını Türkçeye çevirirlerdi. Şimdi artık böyle bir şeye zahmet etmiyorlar. Türkçe engelli bir marka olan Versace’yi boykot etmenizi öneririm.
Türkçe Engelli Markalar kategorisine gönderildi
boykot, reklam, Versace, yabancı dilde reklam ile etiketlendi
Yorum bırakın
Rusçanın İnternet ile sınavı
Cenk Başlamış (Moskova) Rusya Eğitim Bakanlığı düşündü, taşındı ve suçluyu buldu. Evet;suçlu internet!
Dil Üzerine kategorisine gönderildi
İnternet, Rus, Rus Halkı, Rusça, Ruslar, Rusya ile etiketlendi
Yorum bırakın