Aylık arşiv: Temmuz 2010

windsurf

Windsurf Türkiye’de Alaçatı’da yapılan yarışmayı tanıtırken zırt pırt bu kelimeyi kullandı spiker. 40 yıllık rüzgar sörfü nasıl “windsurf” oldu, doğrusu anlamadım. Show TV’deki spikerin dilinde tüy bitti windsurf windsurf diye diye. Sörf tahtası düşer kafanıza umarım!

Türkçe Katliamı kategorisine gönderildi | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

wireless

Tugay’a ve Vodafone’a birileri “wireless” ne demek öğretebilir mi ?

Türkçe Engelli Markalar kategorisine gönderildi | , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

wirofon

Türk Telekom, yeni bir İngilizce-Türkçe karışımı markayla Türkçeyi katletmeye devam ediyor: wirofon. “wireless” kelimesiyle “telefon” kelimesini birleştirmişler. Çok zekice! Keşke biraz daha kafalarını çalıştırsalar da abuk subuk marka adları üretmeseler.

Türkçe Engelli Markalar kategorisine gönderildi | , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

unutulmazdizi.com

unutulmazdizi.com ATV’nin dizisi için alınan alan adı. Doğrusu unutulmazdizisi.com olmalıydı. Bu aptalca alan adları ne yazık ki çok sık kullanılıyor. En ünlüsü de bir ulusal gazetemize ait. Neyse ki doğru dürüst alan adları alan diziler de var.

Türkçe Hataları kategorisine gönderildi | , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

sıpaansır

Bazı organizatörler sponsor yerine sıpaansır demeyi çok seviyorlar dikkat ettiniz mi ? Türkçe katili bu insanların başına sıpaansırları kadar taş düşer umarım!

Türkçe Katliamı kategorisine gönderildi | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Bilişim Rüzgarı “internete çıkıyor”

Bilişim Rüzgarı’ndaki arkadaşlar tam anlamıyla birer Türkçe engelli. Bugünkü programlarından bir ifade: “internete çıkmak”. Ne demekse artık. “internete bağlanmak” ya da “internete girmek” demeyi öğrenememiş arkadaşlar.

Türkçe Hataları kategorisine gönderildi | , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Versace

Versace gibi markalar nedense yabancı dilde reklam yapmaya bayılıyor. Eskiden bu markalar reklamlarını Türkçeye çevirirlerdi. Şimdi artık böyle bir şeye zahmet etmiyorlar. Türkçe engelli bir marka olan Versace’yi boykot etmenizi öneririm.

Türkçe Engelli Markalar kategorisine gönderildi | , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Rusçanın İnternet ile sınavı

Cenk Başlamış (Moskova) Rusya Eğitim Bakanlığı düşündü, taşındı ve suçluyu buldu. Evet;suçlu internet!

Dil Üzerine kategorisine gönderildi | , , , , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

TRT’nin Bilişim Rüzgarı programında Türkçe rezaleti: “tirici”

TRT 2′de Bilişim Rüzgarı adlı bir program var. Programın sunucusu 3G için “tirici” dedi. Daha sonra programdaki danışmanlardan birine dönerek nasıl okunması gerektiğini sordu. O da “tirici” diye teyit etti.

Türkçe Katliamı kategorisine gönderildi | Yorum bırakın

“kampüs” mü “kampus” mü ?

“kampüs” mü “kampus” mü ? Doğrusu kesinlikle kampüs. Kampus bir şekilde geçmişte varolmuş. Tarihini bilmiyorum doğrusu ama günümüzde bu kelimeye yer yok. Bir söylemeye çalışın. Karpuz gibi bir şey yahu bu.

Türkçe Hataları kategorisine gönderildi | ile etiketlendi | Yorum bırakın